top of page

Research

My work is a reflection on narrative, performance, history, and cultural memory. I study how literature and theater both mirror and reshape social experience, and focus on studying how the performance making and dramaturg’s role respond to changing global and local contexts.

A major part of my research engages with colonial and postcolonial literary and theatre histories in India, the development of modern Marathi literature, theatre, and the politics embedded in performance and narration. I see research and artistic practice as complementary modes of inquiry and together they open new ways of understanding how creative expression generates meaning.
 

I have presented my work at several international and national platforms, including the conference on Maharashtra at the South Asia Institute, University of Texas at Austin, the Memory Studies Association Conference in Copenhagen, the International Society for Theatre Research (ISTR) conference at Aligarh Muslim University, and the Asia and Europe in a Global Context conference at the Karl Jaspers Centre, University of Heidelberg. 
 

My scholarly work in Marathi and English engages with questions of form, translation, and the evolving dramaturgical practices of Indian theatre. In one of my translation projects, I studied a long-standing storytelling tradition to compile an anthology of notable Marathi short stories

My current research focuses on staging practices in Indian theatre since the 1990s, examining how contemporary dramaturgies respond to social, political, and aesthetic transformations. This work forms the basis of an upcoming book.
 

Collaboration is integral to my practice. Recent initiatives include The Dramaturgies of Globalization, supported by the Great Lakes College Association (GLCA), and the Performance Making and the Archive project (with IIT Bombay), which brought together theatre-makers, scholars, and students through performances, a conference, and a co-edited volume published by Routledge India (2022).
 

As the publisher and editor of हाकारा । hākārā, a bilingual, peer-reviewed journal of creative expression, I view research as a shared public practice that builds conversations across languages, disciplines, and artistic methods.

I also contribute to curriculum development, including a university textbook, and continue to translate writings on theatre between English and Marathi to broaden the critical vocabulary of theatre studies.

Across Continents, Across Stages

A reflection on my year-long international collaboration with playwright and scholar Kari Barclay, exploring dramaturgy, globalisation, translation, intercultural performance, and new creative work across India and the United States.​

bottom of page